lunes, 19 de febrero de 2024

Tamiko, de Ronald Kirkbride.


Libro editado por Círculo de Lectores, 1964, del autor norteamericano Ronald Kirkbride.Tamiko es el nombre propio de la coprotagonista japonesa de esta historia; y quien relata la vida y modos de existencia de Ivan Banin, mestizo de ruso y china, en el Tokyo de alrededor de los cincuenta. Banin es un apátrida obsesionado por alcanzar la quimera americana. Dicho de otro modo, emigrar a los Estados Unidos de Norteamérica; lo cual lleva unos catorce años intentando conseguir, fijos en ello todo su ánimo e intenciones y menospreciando su pasado y su presente asiáticos.
Según creo, el autor utiliza la naturaleza híbrida del protagonista para reflejar las diferencias conflictivas, raciales y culturales, entre Occidente y Oriente. 5 de agosto del 2002


19 de febrero de 2024: Existe una película basada en la novela, dirigida por John Sturges y protagonizada por Laurence Harvey y France Nuyen, año 1962.

martes, 28 de septiembre de 2021

El gatopardo, de G.Tomasi di Lampedusa

El gatopardo” es una singular novela única de Lampedusa , aristócrata siciliano, que la escribió en los últimos años de su vida y se publicó después de su muerte. La edición por mí leída pertenece a la Colección Millenium, de la editora del periódico El Mundo, año 1999.

Esta obra encierra, según se explica en el prólogo, reflexiones, personas, y, esencialmente, situaciones vividas o muy cercanas al propio autor. Su protagonista es Fabrizio, un príncipe de recio y antiguo abolengo siciliano; se narran sus experiencias y los acontecimientos vividos. Este personaje, a la par de paradigma de los de su clase, muestra los efectos sobre las gentes de un determinado país, de los conflictos, tanto personales, sociales, económicos como políticos, producidos por los cambios trascendentales habidos en las estructuras socio-políticas cuando, como en la novela, se pasa de un régimen político a otro. 

Para mi, el tema central, desarrollado en la novela, es el traspaso de poderes. Dicho de otro modo, de los privilegios y prebendas de una clase social, hasta ahora dominante, a otra que está emergiendo. Y no sólo emerge, sino se eleva y sustituye a la antigua clase poderosa. Cambio que se produce no por la vía de la violencia física, sino con astucia, concentrando poder económico suficiente para facilitar su entrada a todos los ámbitos de la sociedad. Ámbitos que son controlados mediante su compra material, tanto de las cosas como de las voluntades. La unión matrimonial del sobrino del aristócrata con la hija del alcalde, representa el modelo de la nueva clase dominante,de cómo y quiénes la constituyen. Libro espléndido con cuya lectura disfruté; pequeño, pero muy denso. 12 de agosto del 2002

lunes, 31 de mayo de 2021

Adiós a las armas, de Ernest Hemingway

Cuando inicié su lectura, tenía el convencimiento de que se trataba de ”Por quién doblan las campanas” otra de las novelas escrita por Hemingway, ambientada sobre la Guerra Civil española. Obra que fue llevada al cine y la ví y leí hace muchos años .

Respecto a “Adiós a las armas”, está claro – al menos para mí - que tiene mucho de autobiográfica. Las circunstancias descritas no me parecieron de común mortal. Me explico. La historia versa sobre un joven estadounidense que vive en Italia a expensas de los cheques periódicos enviados por su familia. En los últimos años de la Guerra del 14, en un gesto, según pienso, de afán de aventuras se alista al ejército italiano. En momentos ya muy críticos de esta Guerra, con derrotas y movilizaciones por ambos bandos, etc., el teniente americano( no un soldado raso cualquiera) topa con una enfermera inglesa y se inicia entre ellos una relación amorosa.

La deserción y posterior abandono del ejército la originan, según impresión que tomé de la lectura, los problemas y circunstancias particulares de la pareja. No es fruto de ideas o sentimientos contrarios a que los seres humanos se maten de tan vil y gratuito modo. La guerra y su justificación o condena, se convierte en algo completamente ajeno. No va con ellos. Huyen. Sus nacionalidades, documentación y ¡ cómo olvidarlos! los dólares venidos de América, ayudan a ello. En cuanto a la historia de amor, tampoco me pareció romántica. Pobreza en los diálogos cruzados entre los amantes y muchos incontrolados deseos. 3 de octubre de 1999
____________
 Hemingway fue galardonado con el Nobel de Literatura, 1954.

lunes, 18 de noviembre de 2013

Doris Lessing

Fallece a los 94 años de edad la escritora británica y Nobel de Literatura Doris Lessing

Leo que la anciana escritora Doris Lessing  ha muerto. Ella sí, pero no sus libros, entre ellos el titulado en español "Diario de una buena vecina". Un abrumador testimonio de la soledad y del abandono en el que se van consumiendo, olvidados y desamparados, muchos de nuestros mayores. Situación, por otra parte, suficientemente conocida por la sociedad y principalmente por las autoridades a quienes les corresponde, tienen la obligación, de, dado el caso, procurar y facilitar la asistencia de los más ancianos y necesitados.

domingo, 19 de febrero de 2012

Enigma para un domingo, Ignacio Cárdenas Acuña




Ameno libro de novela policíaca del autor cubano Ignacio Cárdenas Acuña, cuya trama se desarrolla en la Cuba de antes de los Castros, concretamente en La Habana. Novela  en la que se muestra  la extensión y enorme corrupción existente en el régimen anterior.El protagonista es un investigador privado, hombre duro, que por dinero se ve involucrado en el asunto y a través de cuyas investigaciones tendremos  conocimiento tanto de los personajes como de los hechos y las situaciones que caracterizaron aquella época cubana. Comparten protagonismo con el investigador un americano dueño de un negocio en el barrio chino y la muerta, mujer bella y amante de hombres ricos y poderosos, en cuyo círculo se mueve, ambiciosa y corrupta tanto como cualquiera de ellos. Me gustó. 18 de noviembre de 2002
---------   


MARTES, 30 DE OCTUBRE DE 2012

Enigma para un domingo, Ignacio Cárdenas Acuña


El pasado agosto leí por segunda vez, “Enigma para un domingo”, de Ignacio Cárdenas AcuñaEditorial Letras Cubanas, 1985.Colección Radar 5. Novela policíaca de fácil y rápida lectura, cuyo interés se mantiene hasta el final.   
Cuando la leí por primera vez, año 2002, sólo me di cuenta de la extensión del ambiente corrupto en el que los personajes de la novela se desenvolvían. Ahora, acaso por las coincidencias observadas, he comparado los detalles allí descritos con los de aquí, España 2012. Me explico. La trama de la novela discurre en dos épocas distintas de la historia contemporánea de Cuba. Recurso con el que, según creo, su autor quiso mostrar las diferencias habidas en aquel país antes y después de la “Revolución”, o sea, de la instauración del régimen castrista. La primera corresponde a los años 50 del pasado siglo XX, con Batista en el poder, y es en la que tienen lugar los hechos principales narrados en la novela. Y, luego, mediados los 60, el desenlace final; recién subidos al poder los Castros y, consecuentemente, sin que muchos del pueblo cubano pudieran aún darse cuenta del cambio de dictadura.
Cárdenas, a través de la trama argumental, muestra los modos y  los medios de los poderosos del lugar que les permiten vivir al margen de las normas de aquella sociedadLas cuales trasgreden con impunidad absoluta, porque saben  que su poder e influencias harán y mantendrán en silencio a los posibles conocedores de sus “saltos”.   También describe  la subordinación de la prensa al poder político económico y su eficaz utilización para desvirtuar la realidad de los hechos, así como del enriquecimiento personal de algunos políticos con los recursos públicos. Personajes de orígenes muy  modestos que viven ahora- como vulgarmente se dice -  “a cuerpo de rey”, rodeados de su cohorte de sicarios e incondicionales. Igualmente, detalla los ambientes sórdidos en los que estos, en apariencia, prohombres se mueven.
Después de esta explicación acerca de los detalles narrados en la novela, espero se comprenda por qué ha venido a mi mente, la situación política-social española, porque parecidos, según estimo, “haberlos, haylos”.
Pero no quiero cerrar mi comentario sin condenar la degradación que la férrea y longa dictadura castrista representa para el sufrido pueblo cubano. Cuya historia muestra cómo sus dirigentes y políticos sólo han visto la administración pública como espléndido medio de amasar enormes fortunas personales; para ellos y los suyos. ¡Pobre pueblo cubano! Llegados a este punto, aprovecho para mostrar mi indignación por la pasividad y el silencio cómplice de los gobiernos del mundo, especialmente del español y del sueco,   ante  el desenlace final que está teniendo las muertes de Payá y Cepero, en que los familiares, esposa e hijos de Payá, claman justicia. Justicia en el sentido de castigo para el culpable, el verdadero culpable, y no para un pobre cabeza de turco que el albur puso en el camino del ominoso régimen.  A continuación corto y pego algunas de las manifestaciones de Acevedo, viuda de Payá, publicadas por lainformación.com bajo el título “ La viuda de Payá mantiene que la muerte de su marido "no fue un simple accidente". Y también leídas en “Voces.Huffingtonpost.com”, tituladas Ofelia Acevedo, viuda de Oswaldo Payá: 'No tengo odio ni quiero venganza':

La viuda del dirigente opositor cubano Oswaldo Payá, Olivia Acevedo, mantiene que la muerte de su marido "no fue un simple accidente", pese a la sentencia judicial que ayer condenó al militante de Nuevas Generaciones Ámgel Carromero como responsable del accidente de circulación que le costó la vida.

Según declaró hoy en Onda Cero, Acevedo sigue viendo "muchas preguntas que no tienen respuesta" en los hechos acaecidos el 22 de julio pasado. Y lo relaciona con que ellos llevaban "años y años con amenazas de muerte contra Oswaldo", proferidas directamente por "los órganos de seguridad del Estado".
"Si estaba dentro del carro, ¿por qué estaba tirado en la carretera, por qué no estaba luego en el hospital?", se preguntó. Luego, prosiguió, "los amigos no pudieron ver a Oswaldo hasta las ocho de la noche. Y se encontraron que estaba tirado en una camilla, sin ningún tipo de atención, ni refrigeración. También observaron que tenía encajada una jeringuilla encajada en la ingle".
----------------
Acevedo no le tiene miedo a nada; tiene una necesidad implacable de gritar su verdad, como le confesó a HuffPost Voces en un tono de tristeza, rabia, impotencia. "Se perdió al líder, pero yo perdí al hombre que amaba, al padre de mis hijos, nosotros teníamos algo especial en esta vida".
"Oswaldo no tenía por qué irse; ésto no tenía por qué haber pasado, ellos se quedaron con el cuerpo de Oswaldo, nunca lo mandaron al hospital, tenían que haberlo mandado directamente [...] No sabemos realmente si murió inmediatamente en el accidente, lo dejan ahí; ellos dicen que ya estaba muerto, pero mi pregunta es ¿por qué no lo mandan al hospital como en cualquier parte del mundo?, ¿quién puede certificar en la carretera que alguien está muerto o no?", aún se pregunta Acevedo.
"Harold sí llegó al hospital y llegó vivo al hospital; nunca lo operaron, ni lo tuvieron en un salón y murió a las seis de la tarde".
El accidente ocurrió alrededor de la 1:50 de la tarde, según la versión de las autoridades cubanas, en una zona llamada La Curva, cerca de la ciudad de Bayamo.
"CARROMERO NO FUE CULPABLE DEL ACCIDENTE"
"Nosotros estamos reclamando que haya una investigación internacional, ajena al gobierno cubano. En Cuba todo tiene que ver con el gobierno; por ejemplo, en un accidente normal Carromero no tendría por qué estar preso, como lo ha estado todo este tiempo; generalmente se espera al juicio, se han violado muchas cosas", insistió Acevedo.
"Carromero no fue el culpable del accidente; no tiene sentido ninguno la versión de la televisión; yo estuve en el lugar de los hechos, yo ví el terraplén, que es una tierra dura y compactada; cuando tú pisas el freno frenas, así de simple, no sigues dando vueltas; es imposible resbalar en ese terreno".
“El juicio contra Carromero se celebró este viernes 5 de octubre en Bayamo. Los tres hijos de Oswaldo Payá no pudieron entrar a la sala del tribunal y la viuda prefirió no asistir.”



__________________ 

Juárez el impasible, por Héctor Pérez Martínez



La atracción por este héroe mexicano, y mi visión del mismo, demasiado mitificada, arrancaba de mi infancia. Personaje cuya biografía tiene muchos aspectos realmente singulares que le convierten en, como antes digo, héroe(*), o , - reflexiono - sea más apropiado sólo  denominar, líder ,  tal como se ha dado ahora en llamarles a estos tipos humanos.

El libro en cuestión, número 531 de la Colección Austral, editado por Espasa –Calpe Mexicana, 1969, es el trabajo de Héctor Pérez Martínez, un , según creo,  incondicional juarista. Ya que, por el simple análisis de los hechos y el desarrollo de la acción política de Benito Juárez,(*)  que él nos relata en su obra,   te inducen a pensar ( a mí me han inducido ) que  te hallas ante un prototipo humano de los que, por desgracia, tan repetidamente se han dado  y se dan en las respectivas historias de todos los países iberoamericanos. Es decir, la persona de modesto origen que con sacrificios y tesón, ciertamente, alcanzan una determinada situación política; pero, después, gracias a su demagogia y su falta de escrúpulos, siguen progresando en su ascenso hasta alcanzar el más alto lugar del poder político. Poder que, una vez alcanzado, no escatiman medios, ni indignidades, traiciones, asesinatos, y un larguísimo etcétera, en aras, tan sólo, de mantenerse en él. En resumen, el héroe se convierte en villano. 8 de enero del 2001.

(*) Benito Juárez, personaje que una vez hubo alcanzado el poder, es decir, encaramado literalmente en la silla presidencial de México, se obstinó en mantenerse en ella( él) por todos los medios, y con modos totalmente carentes de prejuicios morales.

23 de noviembre de 2014: He hecho algunas correcciones en el texto originalmente escrito.

miércoles, 15 de febrero de 2012

El alma se apaga, Lajos Zilahy




El alma se apaga” es una novela del escritor húngaro Lajos Zilahy, edición del Círculo de Lectores, año 1959, traducción de F. Oliver Brachfeld. Se trata de un relato en  tono autobiográfico y algo nostálgico,  de un húngaro que, con poco más veinte años de edad,  emigró a los Estados Unidos en los años treinta del pasado siglo XX.  Nos refiere su salida de un viejo país europeo y de una población de ambiente rural, dejando a su madre y a su única hermana en situación de penuria económica. Estas nunca llegarán a conocer, las muchas vicisitudes y penas por la que el protagonista atravesó en América y por las que estuvo a punto de abandonarlo todo y volver a su país natal.
Al final, el protagonista está afincado en Hawái, se ha casado con una norteamericana y es padre de un muchacho con costumbres americanas.

El libro viene a ser como un escape a su nostalgia. 6 de mayo de 2003.